וְ֝/לֵ֗ץ

𐤅/𐤋𐤑

lûwts

but a scoffer

To scorn, ridicule, or speak contemptuously; to engage in mocking or derisive speech or behavior. In later or derived usage, refers to the act of interpreting, especially interpreting speech from one language to another, typically in the role of an interpreter or spokesman. The semantic range includes both the act of openly mocking or scorning and, in some contexts, the formal act of interpretation or mediation.

H3887

Proverbs 13:1 · Word #5

Lexicon H3887

Lemmaלוּץ
Lemma (Paleo)𐤋𐤅𐤑
Transliterationlûwts
Strong'sH3887
DefinitionTo scorn, ridicule, or speak contemptuously; to engage in mocking or derisive speech or behavior. In later or derived usage, refers to the act of interpreting, especially interpreting speech from one language to another, typically in the role of an interpreter or spokesman. The semantic range includes both the act of openly mocking or scorning and, in some contexts, the formal act of interpretation or mediation.

Morphology HC/Aamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasebut a scoffer

SIBI-P1 Translation H3887-12

mocker

Morphological NotesAdjective, masculine singular, absolute state; functioning substantivally to denote a person characterized by mockery.
Rendering RationaleThe masculine singular adjective from לוץ is used substantivally to denote one characterized by scorn or derisive speech. "Mocker" preserves the core root sense of active, habitual ridicule while reflecting the singular masculine form.

View full lexicon entry for H3887 →

SILEX v2