יַצִּילֵֽ/ם
𐤉𐤑𐤉𐤋/𐤌
nâtsal
will deliver them
To deliver, rescue, or save, typically from danger, harm, or distress; to snatch or take away from the possession or control of another, sometimes with force or urgency. The verb can also refer to separating or extracting one party from another's grasp, including removing goods or people from threat, oppression, or captivity, or to strip, plunder, or take as spoil depending on context.
Proverbs 12:6 · Word #7
Lexicon H5337
| Lemma | נָצַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤑𐤋 |
| Transliteration | nâtsal |
| Strong's | H5337 |
| Definition | To deliver, rescue, or save, typically from danger, harm, or distress; to snatch or take away from the possession or control of another, sometimes with force or urgency. The verb can also refer to separating or extracting one party from another's grasp, including removing goods or people from threat, oppression, or captivity, or to strip, plunder, or take as spoil depending on context. |
Morphology HVhi3ms/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will deliver them |
SIBI-P1 Translation H5337-73
he will snatch them away
| Morphological Notes | Hiphil imperfect, 3rd person masculine singular with 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses causative action—causing someone to be pulled away or extracted. The imperfect 3ms with 3mp suffix yields "he will snatch them away," preserving both the root’s forceful extraction sense and the masculine singular subject acting upon a masculine plural object. |
View full lexicon entry for H5337 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will deliver them
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "will deliver them". |