יַצִּילֵֽ/ם

𐤉𐤑𐤉𐤋/𐤌

nâtsal

will deliver them

To deliver, rescue, or save, typically from danger, harm, or distress; to snatch or take away from the possession or control of another, sometimes with force or urgency. The verb can also refer to separating or extracting one party from another's grasp, including removing goods or people from threat, oppression, or captivity, or to strip, plunder, or take as spoil depending on context.

H5337

Proverbs 12:6 · Word #7

Lexicon H5337

Lemmaנָצַל
Lemma (Paleo)𐤍𐤑𐤋
Transliterationnâtsal
Strong'sH5337
DefinitionTo deliver, rescue, or save, typically from danger, harm, or distress; to snatch or take away from the possession or control of another, sometimes with force or urgency. The verb can also refer to separating or extracting one party from another's grasp, including removing goods or people from threat, oppression, or captivity, or to strip, plunder, or take as spoil depending on context.

Morphology HVhi3ms/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewill deliver them

SIBI-P1 Translation H5337-73

he will snatch them away

Morphological NotesHiphil imperfect, 3rd person masculine singular with 3rd person masculine plural pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Hiphil stem expresses causative action—causing someone to be pulled away or extracted. The imperfect 3ms with 3mp suffix yields "he will snatch them away," preserving both the root’s forceful extraction sense and the masculine singular subject acting upon a masculine plural object.

View full lexicon entry for H5337 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he will deliver them

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "will deliver them".