יְאֻנֶּ֣ה

𐤉𐤀𐤍𐤄

ʼânâh

will befall

To encounter, meet, or befall. In various contexts, אָנָה refers primarily to the act of something or someone coming toward, meeting with, or happening upon a person or event. It can denote a sense of coming to meet, but also the experience of something coming upon one, such as disaster or fortune.

H579

Proverbs 12:21 · Word #2

Lexicon H579

Lemmaאָנָה
Lemma (Paleo)𐤀𐤍𐤄
Transliterationʼânâh
Strong'sH579
DefinitionTo encounter, meet, or befall. In various contexts, אָנָה refers primarily to the act of something or someone coming toward, meeting with, or happening upon a person or event. It can denote a sense of coming to meet, but also the experience of something coming upon one, such as disaster or fortune.

Morphology HVPi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan P — Pual — Intensive passive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewill befall

SIBI-P1 Translation H579-04

he will be met with

Morphological NotesVerb, Pual (passive intensive) stem, imperfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe root אנה conveys the idea of approaching or meeting. In the Pual imperfect 3ms, the verb is passive and intensive, indicating that something will come upon or encounter him; "he will be met with" preserves both the passive voice and the core sense of being encountered.

View full lexicon entry for H579 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

will befall

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'he will be met with' is awkward in context; 'will befall' is more idiomatic for something negative coming upon someone and agrees with the common usage and the silex_definition.