וְֽ/רַחֲמֵ֥י

𐤅/𐤓𐤇𐤌𐤉

racham

and mercies

A deep feeling of compassion, tenderness, or mercy; an emotional response of care and concern typically arising from an intimate relational bond, such as that between a mother and child. The noun also denotes the womb as the anatomical seat and metaphorical source of such affection. In extended contexts, it can signify tender love, mercy, or pity shown especially toward those in need or suffering.

H7356

Proverbs 12:10 · Word #5

Lexicon H7356

Lemmaרַחַם
Lemma (Paleo)𐤓𐤇𐤌
Transliterationracham
Strong'sH7356
DefinitionA deep feeling of compassion, tenderness, or mercy; an emotional response of care and concern typically arising from an intimate relational bond, such as that between a mother and child. The noun also denotes the womb as the anatomical seat and metaphorical source of such affection. In extended contexts, it can signify tender love, mercy, or pity shown especially toward those in need or suffering.

Morphology HC/Ncmpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand mercies

SIBI-P1 Translation H7356-19

and tender compassions of

Morphological NotesConjunction ו + masculine plural noun in construct state (common noun, mpl construct).
Rendering RationaleThe plural construct form רַחֲמֵי expresses multiple or abundant acts/feelings of compassion, rooted in the womb-imagery of רחם. The construct state requires the relational sense "of," and the prefixed ו adds "and."

View full lexicon entry for H7356 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and compassions of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'and tender compassions of' is slightly redundant and adds 'tender.' The base sense is 'compassions' or 'mercies'; 'compassions' aligns more closely with the typical rendering and context.