וּ֝/בְ/הַוַּ֗ת
𐤅/𐤁/𐤄𐤅𐤕
havvâh
but in treachery
The primary meaning of הַוָּה (havvâh) is 'disaster, calamity, ruin,' with a secondary nuance of 'desire' specifically in the sense of a craving that leads to ruin or downfall. The term often connotes a destructive event or state that results from reckless desire or intent, and can extend to mean 'evil,' 'mischief,' or 'wickedness' as the outcome of such desires. In some contexts, it refers to the cause or agent of disaster, not only the resulting state.
Proverbs 11:6 · Word #4
Lexicon H1942
| Lemma | הַוָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤅𐤄 |
| Transliteration | havvâh |
| Strong's | H1942 |
| Definition | The primary meaning of הַוָּה (havvâh) is 'disaster, calamity, ruin,' with a secondary nuance of 'desire' specifically in the sense of a craving that leads to ruin or downfall. The term often connotes a destructive event or state that results from reckless desire or intent, and can extend to mean 'evil,' 'mischief,' or 'wickedness' as the outcome of such desires. In some contexts, it refers to the cause or agent of disaster, not only the resulting state. |
Morphology HC/R/Ncfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | but in treachery |
SIBI-P1 Translation H1942-06
and in ruin-of
| Morphological Notes | Conjunction ו + preposition ב + feminine singular noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun הַוָּה primarily denotes ruin or calamity arising from destructive desire. The feminine singular construct form requires a bound rendering (“ruin-of”), and the prefixed conjunction and preposition add “and in.” |
View full lexicon entry for H1942 →
SILEX v2