וְ/נוֹסָ֥ף

𐤅/𐤍𐤅𐤎𐤐

yâçaph

and yet increases

To add, increase, or do something further; primarily signifies the action of adding to or augmenting a previous amount, quantity, or action, including the continuation or repetition of an action. Used either concretely (to literally add or increase a number or amount) or abstractly (to repeat, do again, continue, persevere).

H3254

Proverbs 11:24 · Word #3

Lexicon H3254

Lemmaיָסַף
Lemma (Paleo)𐤉𐤎𐤐
Transliterationyâçaph
Strong'sH3254
DefinitionTo add, increase, or do something further; primarily signifies the action of adding to or augmenting a previous amount, quantity, or action, including the continuation or repetition of an action. Used either concretely (to literally add or increase a number or amount) or abstractly (to repeat, do again, continue, persevere).

Morphology HC/VNrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand yet increases

SIBI-P1 Translation H3254-20

and was added

Morphological NotesConjunction וְ + Niphal sequential perfect, 3rd person masculine singular from יסף; passive sense.
Rendering RationaleThe Niphal stem gives a passive sense of the root יסף, meaning "to add" or "increase," so it is rendered "was added." The prefixed conjunction וְ and 3rd masculine singular sequential perfect form are preserved as "and was added."

View full lexicon entry for H3254 →

SILEX v2