עֶבְרָֽה
𐤏𐤁𐤓𐤄
ʻebrâh
wrath
A strong outburst of emotion, particularly violent emotion such as anger or rage; predominantly used to denote a tempestuous surge of anger, wrath, or fury that is overwhelming and often destructive. In certain contexts, it can also convey an excessive emotional outpouring or impassioned feeling, not exclusively negative, but most often associated with wrath.
Proverbs 11:23 · Word #7
Lexicon H5678
| Lemma | עֶבְרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤓𐤄 |
| Transliteration | ʻebrâh |
| Strong's | H5678 |
| Definition | A strong outburst of emotion, particularly violent emotion such as anger or rage; predominantly used to denote a tempestuous surge of anger, wrath, or fury that is overwhelming and often destructive. In certain contexts, it can also convey an excessive emotional outpouring or impassioned feeling, not exclusively negative, but most often associated with wrath. |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | wrath |
SIBI-P1 Translation H5678-07
overflowing fury
| Morphological Notes | Noun, common, feminine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the root עבר (“to overflow, cross a boundary”), portraying anger as an emotional surge that spills beyond restraint. The feminine singular noun form denotes a single instance or state of such boundary-crossing emotional overflow. |
View full lexicon entry for H5678 →
SILEX v2