עֶבְרָֽה

𐤏𐤁𐤓𐤄

ʻebrâh

wrath

A strong outburst of emotion, particularly violent emotion such as anger or rage; predominantly used to denote a tempestuous surge of anger, wrath, or fury that is overwhelming and often destructive. In certain contexts, it can also convey an excessive emotional outpouring or impassioned feeling, not exclusively negative, but most often associated with wrath.

H5678

Proverbs 11:23 · Word #7

Lexicon H5678

Lemmaעֶבְרָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤓𐤄
Transliterationʻebrâh
Strong'sH5678
DefinitionA strong outburst of emotion, particularly violent emotion such as anger or rage; predominantly used to denote a tempestuous surge of anger, wrath, or fury that is overwhelming and often destructive. In certain contexts, it can also convey an excessive emotional outpouring or impassioned feeling, not exclusively negative, but most often associated with wrath.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewrath

SIBI-P1 Translation H5678-07

overflowing fury

Morphological NotesNoun, common, feminine singular absolute.
Rendering RationaleThe rendering reflects the root עבר (“to overflow, cross a boundary”), portraying anger as an emotional surge that spills beyond restraint. The feminine singular noun form denotes a single instance or state of such boundary-crossing emotional overflow.

View full lexicon entry for H5678 →

SILEX v2