וְ/סָ֣רַת

𐤅/𐤎𐤓𐤕

çûwr

who lacks

To turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment).

H5493

Proverbs 11:22 · Word #7

Lexicon H5493

Lemmaסוּר
Lemma (Paleo)𐤎𐤅𐤓
Transliterationçûwr
Strong'sH5493
DefinitionTo turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment).

Morphology HC/Vqrfsc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasewho lacks

SIBI-P1 Translation H5493-57

turning-aside of

Morphological NotesQal active participle, feminine singular, construct
Rendering RationaleThe Qal active participle conveys an ongoing or characteristic action of turning aside or departing. Feminine singular construct is reflected by the verbal noun-like form "turning-aside of," showing dependence on a following noun.

View full lexicon entry for H5493 →

SILEX v2