צְנוּעִ֥ים
𐤑𐤍𐤅𐤏𐤉𐤌
tsânaʻ
the humble
To walk carefully or modestly, to conduct oneself with humility or reserve. In its primary usage, denotes a manner of walking or living characterized by restraint, modesty, and a conscious avoidance of arrogance or ostentation. May also refer more broadly to the adoption of a humble attitude or demeanor before others or in one's relationship with the divine.
Proverbs 11:2 · Word #6
Lexicon H6800
| Lemma | צָנַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤍𐤏 |
| Transliteration | tsânaʻ |
| Strong's | H6800 |
| Definition | To walk carefully or modestly, to conduct oneself with humility or reserve. In its primary usage, denotes a manner of walking or living characterized by restraint, modesty, and a conscious avoidance of arrogance or ostentation. May also refer more broadly to the adoption of a humble attitude or demeanor before others or in one's relationship with the divine. |
Morphology HAampa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the humble |
SIBI-P1 Translation H6800-01
restrained ones
| Morphological Notes | Adjective, masculine plural, absolute state. |
| Rendering Rationale | The masculine plural adjective denotes those characterized by the quality of צנע. "Restrained ones" preserves the root idea of self-restraint and modest bearing while reflecting the masculine plural form. |
View full lexicon entry for H6800 →
SILEX v2