לְ/מוֹתֽ/וֹ
𐤋/𐤌𐤅𐤕/𐤅
mâveth
to his own death
Death; the cessation of life, whether by natural or violent means. Also denotes the state or condition of being dead and, by extension, the abstract idea or realm of death. In poetic and prophetic literature, māveth can personify death as a force or power. The word may also refer to pestilence or catastrophic destruction in metaphorical contexts. It is not confined merely to biological death but expresses the resulting state, the realm associated with it, and, at times, the power that death represents.
Proverbs 11:19 · Word #6
Lexicon H4194
| Lemma | מָוֶת |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤕 |
| Transliteration | mâveth |
| Strong's | H4194 |
| Definition | Death; the cessation of life, whether by natural or violent means. Also denotes the state or condition of being dead and, by extension, the abstract idea or realm of death. In poetic and prophetic literature, māveth can personify death as a force or power. The word may also refer to pestilence or catastrophic destruction in metaphorical contexts. It is not confined merely to biological death but expresses the resulting state, the realm associated with it, and, at times, the power that death represents. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to his own death |
SIBI-P1 Translation H4194-15
to his death
| Morphological Notes | Preposition לְ + masculine singular noun in construct (מָוֶת) + 3rd masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun מָוֶת derives from מות ('to die') and denotes the state or realm of death. In construct with a 3ms suffix it means 'his death,' and with the prefixed לְ it becomes 'to his death,' preserving both root meaning and morphology. |
View full lexicon entry for H4194 →
SILEX v2