תִּתְמֹ֣ךְ
𐤕𐤕𐤌𐤊
tâmak
gains
To support, hold firmly, or sustain something physically or figuratively; to grasp securely or uphold, either materially or metaphorically. The term can denote providing physical support, maintaining a condition or state, or offering protective reinforcement.
Proverbs 11:16 · Word #3
Lexicon H8551
| Lemma | תָּמַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤌𐤊 |
| Transliteration | tâmak |
| Strong's | H8551 |
| Definition | To support, hold firmly, or sustain something physically or figuratively; to grasp securely or uphold, either materially or metaphorically. The term can denote providing physical support, maintaining a condition or state, or offering protective reinforcement. |
Morphology HVqi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | gains |
SIBI-P1 Translation H8551-08
she will support
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense "to support/hold." As a 3rd feminine singular imperfect, it denotes an incomplete or future action performed by a feminine singular subject: "she will support." |
View full lexicon entry for H8551 →
SILEX v2