יֵ֭רוֹעַ

𐤉𐤓𐤅𐤏

râʻaʻ

will-suffer

To be or become bad, evil, or injurious; to act wickedly or cause harm. Encompasses a range of meanings from physical damage or breaking (of objects or situations) to moral wrong or social injustice. In different contexts, can denote being wicked or corrupt, causing harm, acting unjustly, or deteriorating in condition.

H7489

Proverbs 11:15 · Word #2

Lexicon H7489

Lemmaרָעַע
Lemma (Paleo)𐤓𐤏𐤏
Transliterationrâʻaʻ
Strong'sH7489
DefinitionTo be or become bad, evil, or injurious; to act wickedly or cause harm. Encompasses a range of meanings from physical damage or breaking (of objects or situations) to moral wrong or social injustice. In different contexts, can denote being wicked or corrupt, causing harm, acting unjustly, or deteriorating in condition.

Morphology HVNi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewill-suffer

SIBI-P1 Translation H7489-43

he will be badly harmed

Morphological NotesVerb, Polal (intensive passive), imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Polal stem expresses an intensive passive sense of the root רעע, indicating that the subject undergoes serious harm or damaging action. The imperfect 3ms form is rendered as a future passive, preserving both the verbal aspect and masculine singular morphology.

View full lexicon entry for H7489 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)