תַּעֲלֹ֣ץ
𐤕𐤏𐤋𐤑
ʻâlats
rejoices
To exult, be jubilant, or express exuberant joy, often with outward physical or verbal expression. The verb denotes an intense, often public, display of joy or triumph, sometimes associated with movement or loud rejoicing. Its use frequently marks a response to victory, deliverance, or divine favor, and it can encompass both individual and communal exultation.
Proverbs 11:10 · Word #3
Lexicon H5970
| Lemma | עָלַץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋𐤑 |
| Transliteration | ʻâlats |
| Strong's | H5970 |
| Definition | To exult, be jubilant, or express exuberant joy, often with outward physical or verbal expression. The verb denotes an intense, often public, display of joy or triumph, sometimes associated with movement or loud rejoicing. Its use frequently marks a response to victory, deliverance, or divine favor, and it can encompass both individual and communal exultation. |
Morphology HVqi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | rejoices |
SIBI-P1 Translation H5970-03
she exults
| Morphological Notes | Qal imperfect, 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active sense of outward jubilation inherent in עלץ. The 3rd person feminine singular imperfect is rendered as "she exults," preserving both the gender and the active, ongoing nature of the verb. |
View full lexicon entry for H5970 →
SILEX v2