וּ/מוֹצִ֥א

𐤅/𐤌𐤅𐤑𐤀

yâtsâʼ

and spreads

To go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

H3318

Proverbs 10:18 · Word #5

Lexicon H3318

Lemmaיָצָא
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤀
Transliterationyâtsâʼ
Strong'sH3318
DefinitionTo go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

Morphology HC/Vhrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand spreads

SIBI-P1 Translation H3318-86

bringing-out one

Morphological NotesHiphil active participle, masculine singular, absolute; prefixed conjunction וּ on surface form.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, "to cause to go out" or "to bring out." As a masculine singular active participle, it is rendered as a verbal adjective: "bringing-out one," preserving both causative force and participial form.

View full lexicon entry for H3318 →

SILEX v2