תְּבוּאַ֖ת
𐤕𐤁𐤅𐤀𐤕
tᵉbûwʼâh
income of
Produce, yield, especially agricultural crops that result from cultivating land; by extension, profit, revenue, or gain, including the results of trade or labor. In its primary sense, refers to what is brought forth from the earth, typically grain or field produce, but also encompasses general increase or profit in various contexts, whether material or figurative.
Proverbs 10:16 · Word #4
Lexicon H8393
| Lemma | תְּבוּאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤁𐤅𐤀𐤄 |
| Transliteration | tᵉbûwʼâh |
| Strong's | H8393 |
| Definition | Produce, yield, especially agricultural crops that result from cultivating land; by extension, profit, revenue, or gain, including the results of trade or labor. In its primary sense, refers to what is brought forth from the earth, typically grain or field produce, but also encompasses general increase or profit in various contexts, whether material or figurative. |
Morphology HNcfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | income of |
SIBI-P1 Translation H8393-08
brought-in yield of
| Morphological Notes | Noun, common; feminine singular; construct state. |
| Rendering Rationale | The noun תְּבוּאָה derives from בוא and denotes that which is "brought in" from the field or labor. The construct feminine singular form requires the sense "yield of," linking this produce to what follows while preserving the root idea of incoming result. |
View full lexicon entry for H8393 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
yield of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Brought-in yield of' is unnecessarily specific for the context; 'yield of' better reflects the typical use in wisdom literature for general gain or profit, aligning with the Hebrew's range per the SILEX definition. |