מְחִתָּ֥ה

𐤌𐤇𐤕𐤄

mᵉchittâh

ruin

A state or condition of breakdown, collapse, or ruin; a sense of being shattered or dissolved often in the context of disaster, calamity, or sudden terror. מְחִתָּה refers to both physical ruins or wreckage and the psychological experience of panic, terror, or dismay brought about by disastrous events.

H4288

Proverbs 10:14 · Word #6

Lexicon H4288

Lemmaמְחִתָּה
Lemma (Paleo)𐤌𐤇𐤕𐤄
Transliterationmᵉchittâh
Strong'sH4288
DefinitionA state or condition of breakdown, collapse, or ruin; a sense of being shattered or dissolved often in the context of disaster, calamity, or sudden terror. מְחִתָּה refers to both physical ruins or wreckage and the psychological experience of panic, terror, or dismay brought about by disastrous events.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseruin

SIBI-P1 Translation H4288-02

shattering ruin

Morphological NotesNoun, common, feminine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe rendering reflects the root sense of breaking or shattering (חתה) and presents the noun as a resulting state or condition. As a feminine singular absolute noun, it denotes a concrete or abstract state of collapse or disintegration.

View full lexicon entry for H4288 →

SILEX v2