יִלָּבֵֽט
𐤉𐤋𐤁𐤈
lâbaṭ
will fall
To overturn, subvert, or cause to collapse; used figuratively to indicate destruction or the bringing down of something established. The verb conveys the active sense of causing something to topple or fall, particularly in contexts of judgment or disaster.
Proverbs 10:10 · Word #7
Lexicon H3832
| Lemma | לָבַט |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤁𐤈 |
| Transliteration | lâbaṭ |
| Strong's | H3832 |
| Definition | To overturn, subvert, or cause to collapse; used figuratively to indicate destruction or the bringing down of something established. The verb conveys the active sense of causing something to topple or fall, particularly in contexts of judgment or disaster. |
Morphology HVNi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will fall |
SIBI-P1 Translation H3832-01
will be overturned
| Morphological Notes | Verb; Niphal stem (passive/reflexive); imperfect; 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive or reflexive sense of the root לבט, indicating that the subject undergoes the action of being overturned or toppled. The imperfect 3ms form expresses incomplete or future action: "he/it will be overturned." |
View full lexicon entry for H3832 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—