תּוּגַ֥ת
𐤕𐤅𐤂𐤕
tûwgâh
is the grief
State of deep emotional pain or sorrow; grief experienced at loss or calamity. The term denotes an intense and often overwhelming inner distress, typically in response to misfortune, personal suffering, or national disaster. In usage, it expresses deep inner turmoil or sadness rather than milder forms of sadness.
Proverbs 10:1 · Word #9
Lexicon H8424
| Lemma | תּוּגָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤅𐤂𐤄 |
| Transliteration | tûwgâh |
| Strong's | H8424 |
| Definition | State of deep emotional pain or sorrow; grief experienced at loss or calamity. The term denotes an intense and often overwhelming inner distress, typically in response to misfortune, personal suffering, or national disaster. In usage, it expresses deep inner turmoil or sadness rather than milder forms of sadness. |
Morphology HNcfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | is the grief |
SIBI-P1 Translation H8424-04
deep sorrow of
| Morphological Notes | Feminine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from יגה, expressing intense inner suffering or affliction. As a feminine singular construct form, it requires a relational sense, hence "deep sorrow of," preserving both its intensity and construct linkage. |
View full lexicon entry for H8424 →
SILEX v2