לְ֝/נַ֗עַר

𐤋/𐤍𐤏𐤓

naʻar

to the youth

A young male, typically from infancy through adolescence, with usage ranging from child to youth to young man; by extension, one serving in an apprentice, servant, or attendant role. In specific contexts, may refer generally to youth regardless of precise age or status. The term can also, albeit less commonly, refer to a young female ('na‘arah'), but the masculine singular generally designates a male child or adolescent.

H5288

Proverbs 1:4 · Word #4

Lexicon H5288

Lemmaנַעַר
Lemma (Paleo)𐤍𐤏𐤓
Transliterationnaʻar
Strong'sH5288
DefinitionA young male, typically from infancy through adolescence, with usage ranging from child to youth to young man; by extension, one serving in an apprentice, servant, or attendant role. In specific contexts, may refer generally to youth regardless of precise age or status. The term can also, albeit less commonly, refer to a young female ('na‘arah'), but the masculine singular generally designates a male child or adolescent.

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseto the youth

SIBI-P1 Translation H5288-09

to a youth

Morphological NotesPreposition לְ + masculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun נַעַר denotes a masculine singular young male (boy, youth, young man), derived from the root meaning "to stir/shake," reflecting youthful energy. The prefixed לְ preposition is preserved as "to," and the singular masculine form is maintained in "a youth."

View full lexicon entry for H5288 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to a youth

Same as P1Yes
RationaleP1 adequately renders the preposition and indefinite singular noun. No contextual adjustment needed.