תְּאַבְּדֵֽ/ם
𐤕𐤀𐤁𐤃/𐤌
ʼâbad
will destroy them
To be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death.
Proverbs 1:32 · Word #7
Lexicon H6
| Lemma | אָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʼâbad |
| Strong's | H6 |
| Definition | To be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death. |
Morphology HVpi3fs/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will destroy them |
SIBI-P1 Translation H6-42
she will destroy them
| Morphological Notes | Verb, Piel imperfect, 3rd person feminine singular with 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Piel stem gives the intensive/causative sense of bringing about ruin or destruction. The imperfect 3rd feminine singular with a 3rd masculine plural suffix is reflected as "she will destroy them." |
View full lexicon entry for H6 →
SILEX v2