יֶאֱתֶ֑ה
𐤉𐤀𐤕𐤄
ʼâthâh
comes
A verb conveying the idea of arrival, movement toward, or coming upon a place, person, or event. It denotes physical arrival, coming into the presence of someone or something, or the occurrence of an event. Occasionally, it can be used in causative or figurative constructions to mean bring, lead, or cause to come.
Proverbs 1:27 · Word #7
Lexicon H857
| Lemma | אָתָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤕𐤄 |
| Transliteration | ʼâthâh |
| Strong's | H857 |
| Definition | A verb conveying the idea of arrival, movement toward, or coming upon a place, person, or event. It denotes physical arrival, coming into the presence of someone or something, or the occurrence of an event. Occasionally, it can be used in causative or figurative constructions to mean bring, lead, or cause to come. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | comes |
SIBI-P1 Translation H857-14
he will come
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple, active sense of movement toward or arrival. The imperfect 3rd masculine singular form conveys incomplete or future action, rendered concisely as "he will come." |
View full lexicon entry for H857 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
it will come
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The verb is 3ms, not 'he will come'; contextually, the impersonal 'it will come' better matches the disaster being described. |