אֶ֝לְעַ֗ג
𐤀𐤋𐤏𐤂
lâʻag
will mock
To mock, to speak or act with ridicule or scorn; to deride, especially by mimicking another’s speech or mannerisms in a derogatory way. The word often denotes verbal expressions intended to humiliate or diminish the dignity of another, sometimes by imitating foreign speech in a mocking manner, or by making stammering or unintelligible sounds. In extended use, it covers public displays of contempt, ridicule, or scorn, whether verbal or physical.
Proverbs 1:26 · Word #5
Lexicon H3932
| Lemma | לָעַג |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤏𐤂 |
| Transliteration | lâʻag |
| Strong's | H3932 |
| Definition | To mock, to speak or act with ridicule or scorn; to deride, especially by mimicking another’s speech or mannerisms in a derogatory way. The word often denotes verbal expressions intended to humiliate or diminish the dignity of another, sometimes by imitating foreign speech in a mocking manner, or by making stammering or unintelligible sounds. In extended use, it covers public displays of contempt, ridicule, or scorn, whether verbal or physical. |
Morphology HVqi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will mock |
SIBI-P1 Translation H3932-01
I will mock
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of mocking. The imperfect 1st person common singular is rendered as "I will mock," preserving both the verbal aspect and the singular first-person morphology. |
View full lexicon entry for H3932 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I will mock
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'I will mock' is a faithful and contextually correct rendering for this verb form and its usage here. |