וְ֝/תוֹכַחְתִּ֗/י
𐤅/𐤕𐤅𐤊𐤇𐤕/𐤉
tôwkêchâh
and-my-reproof
Rebuke, reproof, or corrective argument delivered with the intention to bring about change or improvement, often with a sense of logical reasoning or constructive criticism. The term emphasizes the rational and verbal nature of the correction, rather than physical punishment. In various contexts, it can also connote instruction, admonition, or an articulated case made against someone to demonstrate their error.
Proverbs 1:25 · Word #4
Lexicon H8433
| Lemma | תּוֹכֵחָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤅𐤊𐤇𐤄 |
| Transliteration | tôwkêchâh |
| Strong's | H8433 |
| Definition | Rebuke, reproof, or corrective argument delivered with the intention to bring about change or improvement, often with a sense of logical reasoning or constructive criticism. The term emphasizes the rational and verbal nature of the correction, rather than physical punishment. In various contexts, it can also connote instruction, admonition, or an articulated case made against someone to demonstrate their error. |
Morphology HC/Ncfsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and-my-reproof |
SIBI-P1 Translation H8433-12
and my reasoned reproof
| Morphological Notes | Noun, feminine singular construct with 1st person common singular suffix; prefixed conjunction וְ ("and"). |
| Rendering Rationale | The noun תּוֹכֵחָה denotes a verbal, rational rebuke or corrective argument derived from יכח (to decide or argue a case). The feminine singular noun with 1cs suffix is rendered possessively as "my," and the prefixed conjunction וְ is reflected as "and." |
View full lexicon entry for H8433 →
SILEX v2