לְ/דָמָ֣/ם
𐤋/𐤃𐤌/𐤌
dâm
for their blood
'Blood'—the vital fluid of humans and animals. Used concretely for physical blood in the body or shed in injury or sacrifice; also refers to life itself as represented by blood, bloodshed (especially as the taking of life or acts of violence), and metaphorically for guilt incurred by violence. In poetic or extended contexts, can signify the life force or mortality. In rare analogical usage, refers to grape juice as a symbol of blood, especially in ritual or poetic passages.
Proverbs 1:18 · Word #2
Lexicon H1818
| Lemma | דָּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤌 |
| Transliteration | dâm |
| Strong's | H1818 |
| Definition | 'Blood'—the vital fluid of humans and animals. Used concretely for physical blood in the body or shed in injury or sacrifice; also refers to life itself as represented by blood, bloodshed (especially as the taking of life or acts of violence), and metaphorically for guilt incurred by violence. In poetic or extended contexts, can signify the life force or mortality. In rare analogical usage, refers to grape juice as a symbol of blood, especially in ritual or poetic passages. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | for their blood |
SIBI-P1 Translation H1818-30
for their blood
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct state with prefixed לְ preposition and 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun דָּם means "blood," the vital red life-fluid. It appears here in singular construct with a 3rd person masculine plural suffix, preceded by לְ, yielding "for their blood," preserving both number and pronominal possession. |
View full lexicon entry for H1818 →
SILEX v2