וִֽ֝/ימַהֲר֗וּ
𐤅/𐤉𐤌𐤄𐤓𐤅
mâhar
and they hasten
To hasten, act or move quickly; to do something with urgency or promptness, often in response to a situation or command. Used both literally (to move swiftly, hurry) and metaphorically (to act with mental or emotional urgency). The nuance can be positive (prompt obedience or eagerness) or negative (recklessness, rashness, panic).
Proverbs 1:16 · Word #5
Lexicon H4116
| Lemma | מָהַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤄𐤓 |
| Transliteration | mâhar |
| Strong's | H4116 |
| Definition | To hasten, act or move quickly; to do something with urgency or promptness, often in response to a situation or command. Used both literally (to move swiftly, hurry) and metaphorically (to act with mental or emotional urgency). The nuance can be positive (prompt obedience or eagerness) or negative (recklessness, rashness, panic). |
Morphology HC/Vpi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they hasten |
SIBI-P1 Translation H4116-27
and they hasten urgently
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), imperfect conjugation, 3rd person masculine plural, with prefixed conjunction ו ("and"). |
| Rendering Rationale | The root מהר conveys swift, urgent action. The Piel imperfect 3rd masculine plural with prefixed conjunction indicates an intensified or deliberate act of hurrying by a masculine plural subject, hence "and they hasten urgently." |
View full lexicon entry for H4116 →
SILEX v2