Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the
to the
—
finally
the remaining thing
—
brothers
brothers
—
whatever
as many things as
—
is
is
—
true
true things
—
whatever
as many things as
—
honorable
dignified things
—
whatever
as many things as
—
just
upright
—
whatever
as many things as
—
pure
pure things
—
whatever
as many things as
—
lovely
affection-worthy things
—
whatever
as many things as
—
commendable
well-spoken-of things
—
if
if
—
any
someone
—
excellence
excellence
—
and
and
—
if
if
—
any
someone
—
praiseworthy
commendation
—
these things
these
—
think on
you are reckoning for yourselves
—
Interlinear Text
τὸ
to
the
to the
ART ACC N SG
λοιπόν
loipon
finally
the remaining thing
PRO.I ACC N SG
ἀδελφοί
adelphoi
brothers
brothers
N VOC M PL
ὅσα
osa
whatever
as many things as
PRO.R NOM N PL
ἐστὶν
estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ἀληθῆ
alethe
true
true things
ADJ.P NOM N PL
ὅσα
osa-2
whatever
as many things as
PRO.R NOM N PL
σεμνά
semna
honorable
dignified things
ADJ.P NOM N PL
ὅσα
osa-3
whatever
as many things as
PRO.R NOM N PL
δίκαια
dikaia
just
upright
ADJ.P NOM N PL
ὅσα
osa-4
whatever
as many things as
PRO.R NOM N PL
ἁγνά
agna
pure
pure things
ADJ.P NOM N PL
ὅσα
osa-5
whatever
as many things as
PRO.R NOM N PL
προσφιλῆ
prosphile
lovely
affection-worthy things
ADJ.P NOM N PL
ὅσα
osa-6
whatever
as many things as
PRO.R NOM N PL
εὔφημα
euphema
commendable
well-spoken-of things
ADJ.P NOM N PL
εἴ
ei
if
if
CONJ.S
τις
tis
any
someone
QUAN NOM F SG
ἀρετὴ
arete
excellence
excellence
N NOM F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
εἴ
ei-2
if
if
CONJ.S
τις
tis-2
any
someone
QUAN NOM M SG
ἔπαινος
epainos
praiseworthy
commendation
N NOM M SG
ταῦτα
tauta
these things
these
PRO.D ACC N PL
λογίζεσθε
logizesthe
think on
you are reckoning for yourselves
V PRS MID IMP 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 2 | λοιπόν loipon | finally | PRO.I ACC N SG | G3062 |
| 3 | ἀδελφοί adelphoi | brothers | N VOC M PL | G80 |
| 4 | ὅσα osa | whatever | PRO.R NOM N PL | G3745 |
| 5 | ἐστὶν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 6 | ἀληθῆ alethe | true | ADJ.P NOM N PL | G227 |
| 7 | ὅσα osa-2 | whatever | PRO.R NOM N PL | G3745 |
| 8 | σεμνά semna | honorable | ADJ.P NOM N PL | G4586 |
| 9 | ὅσα osa-3 | whatever | PRO.R NOM N PL | G3745 |
| 10 | δίκαια dikaia | just | ADJ.P NOM N PL | G1342 |
| 11 | ὅσα osa-4 | whatever | PRO.R NOM N PL | G3745 |
| 12 | ἁγνά agna | pure | ADJ.P NOM N PL | G53 |
| 13 | ὅσα osa-5 | whatever | PRO.R NOM N PL | G3745 |
| 14 | προσφιλῆ prosphile | lovely | ADJ.P NOM N PL | G4375 |
| 15 | ὅσα osa-6 | whatever | PRO.R NOM N PL | G3745 |
| 16 | εὔφημα euphema | commendable | ADJ.P NOM N PL | G2163 |
| 17 | εἴ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 18 | τις tis | any | QUAN NOM F SG | G5100 |
| 19 | ἀρετὴ arete | excellence | N NOM F SG | G703 |
| 20 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 21 | εἴ ei-2 | if | CONJ.S | G1487 |
| 22 | τις tis-2 | any | QUAN NOM M SG | G5100 |
| 23 | ἔπαινος epainos | praiseworthy | N NOM M SG | G1868 |
| 24 | ταῦτα tauta | these things | PRO.D ACC N PL | G3778 |
| 25 | λογίζεσθε logizesthe | think on | V PRS MID IMP 2P PL | G3049 |