Philippians 3:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
who
as
who
will transform
will refashion
will refashion
the
to the
the
body
body
body
of our
of the
of our
humiliation
of abasement
abasement
our
of us
of us
conformed to
like-formed
like-formed
the
to the
to the
body
to the body
to the body
of his
of the
of his
glory
of splendor
of glory
his
of him
of him
according to
according to
according to
the
the (feminine singular)
the
working
effective operation
effective work
the
of the
of the
to be able
to be able
to be able
him
of them
him
even
and
and
to subject
to subordinate
to subordinate
to himself
to him
to him
all
the (neuter plural)
the
things
all things
all things
Interlinear Text
ὃς
os
who
as
who
PRO.R NOM M SG
μετασχηματίσει
metaschematisei
will transform
will refashion
will refashion
V FUT ACT IND 3P SG
τὸ
to
the
to the
the
ART ACC N SG
σῶμα
soma
body
body
body
N ACC N SG
τῆς
tes
of our
of the
of our
ART GEN F SG
ταπεινώσεως
tapeinoseos
humiliation
of abasement
abasement
N GEN F SG
ἡμῶν
emon
our
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL
σύμμορφον
summorphon
conformed to
like-formed
like-formed
ADJ.S ACC N SG
τῷ
to-2
the
to the
to the
ART DAT N SG
σώματι
somati
body
to the body
to the body
N DAT N SG
τῆς
tes-2
of his
of the
of his
ART GEN F SG
δόξης
doxes
glory
of splendor
of glory
N GEN F SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
κατὰ
kata
according to
according to
according to
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
ἐνέργειαν
energeian
working
effective operation
effective work
N ACC F SG
τοῦ
tou
the
of the
of the
PRO.D GEN N SG
δύνασθαι
dunasthai
to be able
to be able
to be able
V PRS MID INF
αὐτὸν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai
even
and
and
ADV
ὑποτάξαι
upotaxai
to subject
to subordinate
to subordinate
V AOR ACT INF
αὑτῷ
auto
to himself
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
τὰ
ta
all
the (neuter plural)
the
PRO.D ACC N PL
πάντα
panta
things
all things
all things
QUAN ACC N PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὃς os | who | PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 2 | μετασχηματίσει metaschematisei | will transform | V FUT ACT IND 3P SG | G3345 |
| 3 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 4 | σῶμα soma | body | N ACC N SG | G4983 |
| 5 | τῆς tes | of our | ART GEN F SG | G3588 |
| 6 | ταπεινώσεως tapeinoseos | humiliation | N GEN F SG | G5014 |
| 7 | ἡμῶν emon | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 8 | σύμμορφον summorphon | conformed to | ADJ.S ACC N SG | G4832 |
| 9 | τῷ to-2 | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 10 | σώματι somati | body | N DAT N SG | G4983 |
| 11 | τῆς tes-2 | of his | ART GEN F SG | G3588 |
| 12 | δόξης doxes | glory | N GEN F SG | G1391 |
| 13 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 14 | κατὰ kata | according to | PREP ACC | G2596 |
| 15 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 16 | ἐνέργειαν energeian | working | N ACC F SG | G1753 |
| 17 | τοῦ tou | the | PRO.D GEN N SG | G3588 |
| 18 | δύνασθαι dunasthai | to be able | V PRS MID INF | G1410 |
| 19 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 20 | καὶ kai | even | ADV | G2532 |
| 21 | ὑποτάξαι upotaxai | to subject | V AOR ACT INF | G5293 |
| 22 | αὑτῷ auto | to himself | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 23 | τὰ ta | all | PRO.D ACC N PL | G3588 |
| 24 | πάντα panta | things | QUAN ACC N PL | G3956 |