ζητοῦσιν
zētéō
seek
To seek, search for, or try to obtain; to attempt to find something or someone by deliberate effort. In extended senses: to strive after, aim for (a goal or desired state); to inquire or investigate. Frequently used for the pursuit of understanding, the seeking of God or God's will, or the search for solutions. Can also convey active plotting or desiring, depending on context.
Philippians 2:21 · Word #6
Lexicon G2212
| Lemma | ζητέω |
| Transliteration | zētéō |
| Strong's | G2212 |
| Definition | To seek, search for, or try to obtain; to attempt to find something or someone by deliberate effort. In extended senses: to strive after, aim for (a goal or desired state); to inquire or investigate. Frequently used for the pursuit of understanding, the seeking of God or God's will, or the search for solutions. Can also convey active plotting or desiring, depending on context. |
Morphology V PRS ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | seek |
| Literal | seek |
Lexical Info
| Lemma | ζητέω |
| Strong's | G2212 |
SIBI-P1 Translation G2212-28
they are seeking
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, third person plural. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, third person plural, denotes an ongoing action performed by them. "They are seeking" preserves the continuous present aspect and active pursuit inherent in ζητέω. |
View full lexicon entry for G2212 →
SILEX v2