ἔνδειξις
éndeixis
sign
Indication, evidence, demonstration; the act or process of making something known or manifest. In various contexts, primarily denotes a sign, evidence, or clear proof of something—whether it be a factual reality, a quality (such as righteousness or judgment), or a social or legal status. Can refer to a visible or concrete manifestation that serves to confirm or demonstrate a reality or claim, ranging from an internal assurance to an external proof or display. Also used for a formal demonstration in legal or rhetorical contexts.
Philippians 1:28 · Word #12
Lexicon G1732
| Lemma | ἔνδειξις |
| Transliteration | éndeixis |
| Strong's | G1732 |
| Definition | Indication, evidence, demonstration; the act or process of making something known or manifest. In various contexts, primarily denotes a sign, evidence, or clear proof of something—whether it be a factual reality, a quality (such as righteousness or judgment), or a social or legal status. Can refer to a visible or concrete manifestation that serves to confirm or demonstrate a reality or claim, ranging from an internal assurance to an external proof or display. Also used for a formal demonstration in legal or rhetorical contexts. |
Morphology N NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | sign |
| Literal | indication |
Lexical Info
| Lemma | ἔνδειξις |
| Strong's | G1732 |
SIBI-P1 Translation G1732-02
demonstration
| Morphological Notes | Noun, nominative feminine singular (Gr,N,,,,,NFS); denotes a single instance or concept of showing, indicating, or proving. |
| Rendering Rationale | "Demonstration" directly reflects the noun formed from ἐνδείκνυμι, emphasizing the act or result of making something evident or shown. As a nominative feminine singular noun, it denotes the concept or instance of showing forth as a subject or substantive idea. |
View full lexicon entry for G1732 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
evidence
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'ἔνδειξις' here conveys more the sense of 'evidence' or 'proof' rather than 'demonstration' in English idiom. Adjusted for best contextual fit. |