δεσμούς

desmón

bonds

A bond, band, or tie—something that binds or fastens one thing to another. Primarily refers to a physical binding: (1) in physiological contexts, a ligament or connective tissue tying together parts of the body; (2) in non-physical contexts, a shackle, chain, or fetter used to restrain or confine (especially of prisoners). Also used figuratively to describe anything that restricts or impedes freedom—such as an obstacle, limitation, or bond of obligation.

G1199

Philippians 1:13 · Word #3

Lexicon G1199

Lemmaδεσμόν
Transliterationdesmón
Strong'sG1199
DefinitionA bond, band, or tie—something that binds or fastens one thing to another. Primarily refers to a physical binding: (1) in physiological contexts, a ligament or connective tissue tying together parts of the body; (2) in non-physical contexts, a shackle, chain, or fetter used to restrain or confine (especially of prisoners). Also used figuratively to describe anything that restricts or impedes freedom—such as an obstacle, limitation, or bond of obligation.

Morphology N ACC M PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasebonds
Literalbonds

Lexical Info

Lemmaδεσμός
Strong'sG1199

SIBI-P1 Translation G1199-06

binding restraints

Morphological NotesNoun; accusative case; masculine; plural (Gr,N,,,,,AMP) — functioning as a direct object or object of a preposition, plural in number.
Rendering RationaleThe rendering reflects the root idea of something that binds or ties, emphasizing the result or instrument of binding. The accusative masculine plural form is conveyed by the plural English noun, indicating multiple restraints.

View full lexicon entry for G1199 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

binding restraints

Same as P1Yes
RationaleP1 is contextually accurate; δεσμούς refers to Paul's bonds or imprisonment, and SILEX supports the rendering.