מָזוֹר֙

𐤌𐤆𐤅𐤓

mâzôwr

a snare

A wound, especially an injury or sore resulting from violence or affliction; in a minority of contexts, possibly an abstract sense related to injury or suffering. The term chiefly denotes a physical wound or lesion, and does not inherently carry the sense of 'treachery' or 'plot' in concrete biblical usage.

H4204

Obadiah 1:7 · Word #14

Lexicon H4204

Lemmaמָזוֹר
Lemma (Paleo)𐤌𐤆𐤅𐤓
Transliterationmâzôwr
Strong'sH4204
DefinitionA wound, especially an injury or sore resulting from violence or affliction; in a minority of contexts, possibly an abstract sense related to injury or suffering. The term chiefly denotes a physical wound or lesion, and does not inherently carry the sense of 'treachery' or 'plot' in concrete biblical usage.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasea snare

SIBI-P1 Translation H4204-01

wound

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun denotes a physical injury or sore, aligning with its primary lexical sense. As a masculine singular absolute noun, it is rendered simply and concretely without contextual expansion.

View full lexicon entry for H4204 →

SILEX v2