דַּיָּ֑/ם
𐤃𐤉/𐤌
day
until they had enough
Sufficiency, adequacy, or enoughness—refers to a quantity or degree that meets or surpasses the required amount; used as a noun (sufficiency, adequacy, enough) and as an adverbial or prepositional modifier (adequately, sufficiently, as much as, according to, by, in proportion to). In contexts with prepositions, it often expresses accord with a standard or quantity (e.g., 'according to the word', 'by the mouth of', 'as much as needed'). May also denote limitation or excess (too much) in specific expressions.
Obadiah 1:5 · Word #12
Lexicon H1767
| Lemma | דַּי |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤉 |
| Transliteration | day |
| Strong's | H1767 |
| Definition | Sufficiency, adequacy, or enoughness—refers to a quantity or degree that meets or surpasses the required amount; used as a noun (sufficiency, adequacy, enough) and as an adverbial or prepositional modifier (adequately, sufficiently, as much as, according to, by, in proportion to). In contexts with prepositions, it often expresses accord with a standard or quantity (e.g., 'according to the word', 'by the mouth of', 'as much as needed'). May also denote limitation or excess (too much) in specific expressions. |
Morphology HNcmsc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | until they had enough |
SIBI-P1 Translation H1767-03
their sufficiency
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state with 3rd person masculine plural suffix ("their"). |
| Rendering Rationale | The noun דַּי denotes sufficiency or adequacy. In the construct form with a 3rd person masculine plural suffix, it expresses possession, thus "their sufficiency," preserving both the singular noun and the attached plural pronominal ending. |
View full lexicon entry for H1767 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
enough for them
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Their sufficiency' (P1) is somewhat awkward English. 'Enough for them' captures the distributive sense of דַּיָּם in context (stealing only as much as they need). |