דַּיָּ֑/ם

𐤃𐤉/𐤌

day

until they had enough

Sufficiency, adequacy, or enoughness—refers to a quantity or degree that meets or surpasses the required amount; used as a noun (sufficiency, adequacy, enough) and as an adverbial or prepositional modifier (adequately, sufficiently, as much as, according to, by, in proportion to). In contexts with prepositions, it often expresses accord with a standard or quantity (e.g., 'according to the word', 'by the mouth of', 'as much as needed'). May also denote limitation or excess (too much) in specific expressions.

H1767

Obadiah 1:5 · Word #12

Lexicon H1767

Lemmaדַּי
Lemma (Paleo)𐤃𐤉
Transliterationday
Strong'sH1767
DefinitionSufficiency, adequacy, or enoughness—refers to a quantity or degree that meets or surpasses the required amount; used as a noun (sufficiency, adequacy, enough) and as an adverbial or prepositional modifier (adequately, sufficiently, as much as, according to, by, in proportion to). In contexts with prepositions, it often expresses accord with a standard or quantity (e.g., 'according to the word', 'by the mouth of', 'as much as needed'). May also denote limitation or excess (too much) in specific expressions.

Morphology HNcmsc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseuntil they had enough

SIBI-P1 Translation H1767-03

their sufficiency

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state with 3rd person masculine plural suffix ("their").
Rendering RationaleThe noun דַּי denotes sufficiency or adequacy. In the construct form with a 3rd person masculine plural suffix, it expresses possession, thus "their sufficiency," preserving both the singular noun and the attached plural pronominal ending.

View full lexicon entry for H1767 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

enough for them

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Their sufficiency' (P1) is somewhat awkward English. 'Enough for them' captures the distributive sense of דַּיָּם in context (stealing only as much as they need).