וְ/שָׁת֣וּ
𐤅/𐤔𐤕𐤅
shâthâh
and they will drink
To drink liquid, primarily referring to the physical act of consuming liquids, most commonly water, wine, or other beverages. The term can also extend in some contexts to figurative senses such as imbibing or partaking (e.g., of wrath, suffering, or experience). Used both in literal descriptions of drinking and, less frequently, in metaphorical or evocative language.
Obadiah 1:16 · Word #11
Lexicon H8354
| Lemma | שָׁתָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤕𐤄 |
| Transliteration | shâthâh |
| Strong's | H8354 |
| Definition | To drink liquid, primarily referring to the physical act of consuming liquids, most commonly water, wine, or other beverages. The term can also extend in some contexts to figurative senses such as imbibing or partaking (e.g., of wrath, suffering, or experience). Used both in literal descriptions of drinking and, less frequently, in metaphorical or evocative language. |
Morphology HC/Vqq3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they will drink |
SIBI-P1 Translation H8354-46
and they drank
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action "to drink." The sequential perfect (vav-consecutive) 3rd person common plural form indicates a completed action by "they," hence "and they drank." |
View full lexicon entry for H8354 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and they drank
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'and they drank' matches the Hebrew vav-consecutive imperfect form conveying past action. P1 is correct in context. |