אָבְדָ֑/ם

𐤀𐤁𐤃/𐤌

ʼâbad

of their destruction

To be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death.

H6

Obadiah 1:12 · Word #12

Lexicon H6

Lemmaאָבַד
Lemma (Paleo)𐤀𐤁𐤃
Transliterationʼâbad
Strong'sH6
DefinitionTo be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death.

Morphology HVqc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseof their destruction

SIBI-P1 Translation H6-12

their perishing

Morphological NotesQal infinitive construct with 3rd person masculine plural pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple intransitive sense "to perish" or "to be lost." As an infinitive construct with a 3rd person masculine plural suffix, it denotes the act or state of perishing belonging to "them," hence "their perishing."

View full lexicon entry for H6 →

SILEX v2