וַ/יִּֽתְחַטְּא֣וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤇𐤈𐤀𐤅
châṭâʼ
were purified
To miss a goal or mark (literal or metaphorical); by extension, to err, to commit an offense, particularly an offense against divine or moral standard. In the Hebrew Bible, the verb is predominantly used in contexts of failing to meet obligations, especially those established by covenant, and thus is most often rendered as 'to sin.' The word also appears in contexts of unintentional error, moral or ritual failure, and occasionally of incurring guilt or forfeiting a right. In specific forms, can indicate causing another to err, or bearing the consequence of error or offense.
Numbers 8:21 · Word #1
Lexicon H2398
| Lemma | חָטָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤈𐤀 |
| Transliteration | châṭâʼ |
| Strong's | H2398 |
| Definition | To miss a goal or mark (literal or metaphorical); by extension, to err, to commit an offense, particularly an offense against divine or moral standard. In the Hebrew Bible, the verb is predominantly used in contexts of failing to meet obligations, especially those established by covenant, and thus is most often rendered as 'to sin.' The word also appears in contexts of unintentional error, moral or ritual failure, and occasionally of incurring guilt or forfeiting a right. In specific forms, can indicate causing another to err, or bearing the consequence of error or offense. |
Morphology HC/Vtw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | were purified |
SIBI-P1 Translation H2398-47
they purified themselves
| Morphological Notes | Verb, Hithpael (reflexive), sequential imperfect, 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Hithpael stem marks reflexive action, indicating that the subjects acted upon themselves in relation to offense or impurity. From the root sense of missing or committing offense, the reflexive form conveys removing or dealing with one's own offense—hence, "they purified themselves." |
View full lexicon entry for H2398 →
SILEX v2