פְּדָה

𐤐𐤃𐤄

Pedahtsur

Pedah

A personal name meaning 'The Rock has ransomed' or 'Ransom of the Rock,' borne by an Israelite of the tribe of Reuben mentioned in the census lists of the wilderness period. The name is a theophoric compound, expressing an appeal to or affirmation of the deity as savior or deliverer, specifically likened to a 'rock,' a metaphor for stability and protection in Hebrew usage. It does not refer to a geographic location or office, but exclusively to one individual in the narrative context.

H6301

Numbers 7:54 · Word #8

Lexicon H6301

Lemmaפְּדָהצוּר
Lemma (Paleo)𐤐𐤃𐤄𐤑𐤅𐤓
TransliterationPedahtsur
Strong'sH6301
DefinitionA personal name meaning 'The Rock has ransomed' or 'Ransom of the Rock,' borne by an Israelite of the tribe of Reuben mentioned in the census lists of the wilderness period. The name is a theophoric compound, expressing an appeal to or affirmation of the deity as savior or deliverer, specifically likened to a 'rock,' a metaphor for stability and protection in Hebrew usage. It does not refer to a geographic location or office, but exclusively to one individual in the narrative context.

Morphology HNp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

PhrasePedah

SIBI-P1 Translation H6301-01

Rock-has-ransomed

Morphological NotesMasculine singular proper name; compound theophoric form combining verbal root פדה with noun צור.
Rendering RationaleThe name is a theophoric compound joining פדה (to ransom) with צור (rock, a divine epithet). Rendering it as "Rock-has-ransomed" preserves both root meanings and reflects the verbal-nominal structure embedded in the proper name.

View full lexicon entry for H6301 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Pedahtsur

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Rock-has-ransomed