תְּשַׁלֵּ֔חוּ
𐤕𐤔𐤋𐤇𐤅
shâlach
you shall send away
To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.
Numbers 5:3 · Word #4
Lexicon H7971
| Lemma | שָׁלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤇 |
| Transliteration | shâlach |
| Strong's | H7971 |
| Definition | To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences. |
Morphology HVpi2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you shall send away |
SIBI-P1 Translation H7971-99
you will dispatch
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/active), imperfect, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the core idea of deliberate sending or releasing, hence "dispatch" captures the forceful or purposeful action. The imperfect 2nd person masculine plural is rendered as "you will," preserving person and number. |
View full lexicon entry for H7971 →
SILEX v2