לְ/אָלָ֥ה
𐤋/𐤀𐤋𐤄
ʼâlâh
a curse
A solemn imprecation or curse, often in the context of an oath or covenant, whereby a person invokes misfortune or divine judgment upon themselves or others in the event of unfaithfulness or wrongdoing. The word denotes both the pronouncement of a curse and the content or formula of the curse itself. In oath contexts, it may refer to an oath that includes a conditional curse, signaling severe consequences for breach of agreement.
Numbers 5:21 · Word #13
Lexicon H423
| Lemma | אָלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʼâlâh |
| Strong's | H423 |
| Definition | A solemn imprecation or curse, often in the context of an oath or covenant, whereby a person invokes misfortune or divine judgment upon themselves or others in the event of unfaithfulness or wrongdoing. The word denotes both the pronouncement of a curse and the content or formula of the curse itself. In oath contexts, it may refer to an oath that includes a conditional curse, signaling severe consequences for breach of agreement. |
Morphology HR/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | a curse |
SIBI-P1 Translation H423-08
to a sworn-curse
| Morphological Notes | Preposition לְ prefixed to feminine singular absolute noun. |
| Rendering Rationale | The noun אָלָה denotes a solemn, oath-bound curse invoking consequences for unfaithfulness. The prefixed לְ adds the sense "to/for," and the feminine singular absolute form is reflected in the singular rendering "a sworn-curse." |
View full lexicon entry for H423 →
SILEX v2