וּ/פָרַע֙

𐤅/𐤐𐤓𐤏

pâraʻ

and shall uncover

To let go, let loose, or neglect (in the sense of releasing control or authority); to allow to become disorderly or to run wild. The verb carries the primary meaning of loosening restraint, most often in a social or ritual sense—such as letting hair hang loose or failing to impose discipline. In some contexts, it refers specifically to uncovering or exposing, such as making something or someone bare. The semantic range includes physical, social, and metaphorical settings, from the letting loose of hair to societal disorder to moral abandonment.

H6544

Numbers 5:18 · Word #7

Lexicon H6544

Lemmaפָּרַע
Lemma (Paleo)𐤐𐤓𐤏
Transliterationpâraʻ
Strong'sH6544
DefinitionTo let go, let loose, or neglect (in the sense of releasing control or authority); to allow to become disorderly or to run wild. The verb carries the primary meaning of loosening restraint, most often in a social or ritual sense—such as letting hair hang loose or failing to impose discipline. In some contexts, it refers specifically to uncovering or exposing, such as making something or someone bare. The semantic range includes physical, social, and metaphorical settings, from the letting loose of hair to societal disorder to moral abandonment.

Morphology HC/Vqq3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand shall uncover

SIBI-P1 Translation H6544-10

and he let loose

Morphological NotesVerb; Qal (simple active); sequential perfect (vav-consecutive); 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple active action, and the sequential perfect 3ms form indicates a past narrative action by a masculine singular subject. "Let loose" preserves the root sense of releasing restraint without narrowing it to a specific object.

View full lexicon entry for H6544 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he let loose

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately translates the sense of the verb as 'let loose,' matching the contextual act of loosening or uncovering (the woman's hair).