הַ/מָּסָ֑ךְ
𐤄/𐤌𐤎𐤊
mâçâk
of the screen
A textile or draped covering, most commonly a curtain or hanging used to partition, screen, or enclose sacred or significant spaces, especially within the tabernacle or temple context. The term is often used for the outer entrance screen or covering of the tent of meeting, or for hangings forming boundaries of the sacred area. By extension, can indicate other forms of protective or concealing coverings crafted from fabric.
Numbers 4:5 · Word #9
Lexicon H4539
| Lemma | מָסָךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤎𐤊 |
| Transliteration | mâçâk |
| Strong's | H4539 |
| Definition | A textile or draped covering, most commonly a curtain or hanging used to partition, screen, or enclose sacred or significant spaces, especially within the tabernacle or temple context. The term is often used for the outer entrance screen or covering of the tent of meeting, or for hangings forming boundaries of the sacred area. By extension, can indicate other forms of protective or concealing coverings crafted from fabric. |
Morphology HTd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of the screen |
SIBI-P1 Translation H4539-01
the screening-curtain
| Morphological Notes | Noun, masculine singular absolute with definite article (הַ). |
| Rendering Rationale | The noun מָסָךְ denotes an object that screens or covers, derived from the root סכך meaning to cover or shield. The definite article הַ and masculine singular absolute form are preserved by rendering it as a singular definite object: "the screening-curtain." |
View full lexicon entry for H4539 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the screening-curtain
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'The screening-curtain' is contextually precise for 'hamasakhe'—the outer veil—matching tabernacle context. P1 is correct. |