מַשָּׂאָֽ/ם
𐤌𐤔𐤀/𐤌
massâʼ
their burdens
Primarily, a burden or load, both literal and figurative. In prophetic and poetic contexts, it also denotes an utterance with particular weight—a pronounced oracle, message, or proclamation often of judgment or solemn importance. Can indicate a physical burden (item carried) or metaphorically a heavy responsibility or fate. In later periods and prophetic literature, it commonly designates a prophetic pronouncement, especially of impending calamity or judgment.
Numbers 4:27 · Word #19
Lexicon H4853
| Lemma | מַשָּׂא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤔𐤀 |
| Transliteration | massâʼ |
| Strong's | H4853 |
| Definition | Primarily, a burden or load, both literal and figurative. In prophetic and poetic contexts, it also denotes an utterance with particular weight—a pronounced oracle, message, or proclamation often of judgment or solemn importance. Can indicate a physical burden (item carried) or metaphorically a heavy responsibility or fate. In later periods and prophetic literature, it commonly designates a prophetic pronouncement, especially of impending calamity or judgment. |
Morphology HNcmsc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | their burdens |
SIBI-P1 Translation H4853-07
their burden
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state + 3mp pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun מַשָּׂא denotes that which is lifted or carried—a load or burden. As a masculine singular construct with a 3rd person masculine plural suffix, it means "their burden," preserving both the singular form and the possessive suffix. |
View full lexicon entry for H4853 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
their burden
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "their burdens". |