תַּרְבּ֔וּ
𐤕𐤓𐤁𐤅
râbâh
you shall take more
To become many or great, to increase, to multiply in number or in magnitude. Used of people, animals, possessions, wisdom, or other qualities or entities, emphasizing growth in quantity or extent. In certain contexts, can refer to making something great or causing multiplication.
Numbers 35:8 · Word #9
Lexicon H7235
| Lemma | רָבָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤁𐤄 |
| Transliteration | râbâh |
| Strong's | H7235 |
| Definition | To become many or great, to increase, to multiply in number or in magnitude. Used of people, animals, possessions, wisdom, or other qualities or entities, emphasizing growth in quantity or extent. In certain contexts, can refer to making something great or causing multiplication. |
Morphology HVhi2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you shall take more |
SIBI-P1 Translation H7235-40
you will cause to multiply
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, imperfect conjugation, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative force, so the subject actively brings about increase rather than merely becoming many. The imperfect 2nd person masculine plural is reflected in "you will." |
View full lexicon entry for H7235 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you (masculine plural) will cause to multiply
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "you shall increase". |