לְ/שִׂכִּים֙
𐤋/𐤔𐤊𐤉𐤌
sêk
pricks
A thorn or brier, particularly as it forms part of a hedge or defensive barrier; refers to a plant with spines or pricks used to impede or enclose. The word emphasizes the physical and sometimes metaphorical aspect of obstruction or defense via prickly vegetation.
Numbers 33:55 · Word #12
Lexicon H7899
| Lemma | שֵׂךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤊 |
| Transliteration | sêk |
| Strong's | H7899 |
| Definition | A thorn or brier, particularly as it forms part of a hedge or defensive barrier; refers to a plant with spines or pricks used to impede or enclose. The word emphasizes the physical and sometimes metaphorical aspect of obstruction or defense via prickly vegetation. |
Morphology HR/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | pricks |
SIBI-P1 Translation H7899-01
hedge-thorns
| Morphological Notes | Noun, common, masculine, plural, absolute (with prefixed לְ in the surface form). |
| Rendering Rationale | "Hedge-thorns" reflects the noun’s derivation from the root סכך (to cover, enclose), emphasizing thorny plants used as protective enclosures. The plural form preserves the masculine plural absolute morphology. |
View full lexicon entry for H7899 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
for hedge-thorns
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'hedge-thorns' is accurate, but the prepositional lamed 'for' must be included as per SIBI policy; context is also metaphorical for harm. |