לְ/מַסְעֵי/הֶ֖ם

𐤋/𐤌𐤎𐤏𐤉/𐤄𐤌

maççaʻ

according to their journeys

A movement from one place to another, typically used for the acts of setting out, traveling, or the course of a journey, especially in the context of group migrations or stages of travel. The term most frequently describes the progress from one encampment to the next in a multi-stage trip. In narrative and legal contexts, it may denote either the action of setting out or the journey as a collective experience.

H4550

Numbers 33:2 · Word #5

Lexicon H4550

Lemmaמַסַּע
Lemma (Paleo)𐤌𐤎𐤏
Transliterationmaççaʻ
Strong'sH4550
DefinitionA movement from one place to another, typically used for the acts of setting out, traveling, or the course of a journey, especially in the context of group migrations or stages of travel. The term most frequently describes the progress from one encampment to the next in a multi-stage trip. In narrative and legal contexts, it may denote either the action of setting out or the journey as a collective experience.

Morphology HR/Ncmpc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseaccording to their journeys

SIBI-P1 Translation H4550-03

for their journey-stages

Morphological NotesPreposition לְ + masculine plural construct noun מַסְעֵי + 3rd person masculine plural suffix הֶם.
Rendering Rationaleמַסַּע denotes an act or stage of setting out from the root נסע (to pull up tent pegs, set out). The plural construct with 3mp suffix and prefixed לְ yields "for their journey-stages," preserving both the staged movement sense and the pronominal possession.

View full lexicon entry for H4550 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for their journey-stages

Same as P1Yes
RationaleP1 follows the SILEX definition, distinguishing 'journey-stages' from other forms of travel and matching the grammar. No contextual improvement necessary.