בְּ/רִמֹּ֥ן
𐤁/𐤓𐤌𐤍
Rimon Perets
at Rimmon
Rimmôn Perets is a toponym designating a specific site mentioned as a stopping place during the Israelite wilderness journey. The name likely means 'pomegranate of the breach' or 'pomegranate of (the) bursting forth.' The word is a compound of 'rimmôn' (pomegranate) and 'perets' (breach, bursting forth), and in context signifies a location, not an actual pomegranate or a breach itself. The precise referent is a desert stop in the itinerary of Numbers 33:19-20. Over time, the name remained primarily a place name and did not develop broader metaphorical or symbolic meanings within biblical usage.
Numbers 33:19 · Word #4
Lexicon H7428
| Lemma | רִמֹּן פֶּרֶץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤌𐤍 𐤐𐤓𐤑 |
| Transliteration | Rimon Perets |
| Strong's | H7428 |
| Definition | Rimmôn Perets is a toponym designating a specific site mentioned as a stopping place during the Israelite wilderness journey. The name likely means 'pomegranate of the breach' or 'pomegranate of (the) bursting forth.' The word is a compound of 'rimmôn' (pomegranate) and 'perets' (breach, bursting forth), and in context signifies a location, not an actual pomegranate or a breach itself. The precise referent is a desert stop in the itinerary of Numbers 33:19-20. Over time, the name remained primarily a place name and did not develop broader metaphorical or symbolic meanings within biblical usage. |
Morphology HR/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | at Rimmon |
SIBI-P1 Translation H7428-01
Pomegranate of the Breach
| Morphological Notes | Proper name, compound noun in construct (רִמּוֹן + פֶּרֶץ); singular; preceded in the surface form by prefixed preposition בְּ ('in/at'). |
| Rendering Rationale | The lemma is a compound proper name formed from רִמּוֹן (pomegranate) and פֶּרֶץ (breach, bursting forth). Rendering it as "Pomegranate of the Breach" preserves the construct relationship and reflects the noun-based toponym without contextual expansion. |
View full lexicon entry for H7428 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in Rimon Perets
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Pomegranate of the Breach |