לַ/אֲחֻזָּ֑ה
𐤋/𐤀𐤇𐤆𐤄
ʼăchuzzâh
for a possession
A parcel of land held as a permanent possession or hereditary property; specifically, land that is held by an individual or kin group as secure tenure, often with legal or ancestral claim. In biblical usage, primarily refers to land intended for long-term retention by a family, clan, or tribe. Can also refer to a settlement, estate, or hereditary domain.
Numbers 32:5 · Word #11
Lexicon H272
| Lemma | אֲחֻזָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤆𐤄 |
| Transliteration | ʼăchuzzâh |
| Strong's | H272 |
| Definition | A parcel of land held as a permanent possession or hereditary property; specifically, land that is held by an individual or kin group as secure tenure, often with legal or ancestral claim. In biblical usage, primarily refers to land intended for long-term retention by a family, clan, or tribe. Can also refer to a settlement, estate, or hereditary domain. |
Morphology HR/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | for a possession |
SIBI-P1 Translation H272-08
for a hereditary landholding
| Morphological Notes | Preposition ל + feminine singular absolute noun (Ncfsa). |
| Rendering Rationale | אֲחֻזָּה denotes something seized and held fast, specifically land kept as a lasting possession. The prefixed ל marks purpose or designation ("for"), and the feminine singular noun is reflected by "a ... landholding." |
View full lexicon entry for H272 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
for a hereditary landholding
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is specific and consistent with the SILEX definition and context; no change needed. |