לַ/אֲחֻזָּ֑ה

𐤋/𐤀𐤇𐤆𐤄

ʼăchuzzâh

for a possession

A parcel of land held as a permanent possession or hereditary property; specifically, land that is held by an individual or kin group as secure tenure, often with legal or ancestral claim. In biblical usage, primarily refers to land intended for long-term retention by a family, clan, or tribe. Can also refer to a settlement, estate, or hereditary domain.

H272

Numbers 32:5 · Word #11

Lexicon H272

Lemmaאֲחֻזָּה
Lemma (Paleo)𐤀𐤇𐤆𐤄
Transliterationʼăchuzzâh
Strong'sH272
DefinitionA parcel of land held as a permanent possession or hereditary property; specifically, land that is held by an individual or kin group as secure tenure, often with legal or ancestral claim. In biblical usage, primarily refers to land intended for long-term retention by a family, clan, or tribe. Can also refer to a settlement, estate, or hereditary domain.

Morphology HR/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefor a possession

SIBI-P1 Translation H272-08

for a hereditary landholding

Morphological NotesPreposition ל + feminine singular absolute noun (Ncfsa).
Rendering Rationaleאֲחֻזָּה denotes something seized and held fast, specifically land kept as a lasting possession. The prefixed ל marks purpose or designation ("for"), and the feminine singular noun is reflected by "a ... landholding."

View full lexicon entry for H272 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for a hereditary landholding

Same as P1Yes
RationaleP1 is specific and consistent with the SILEX definition and context; no change needed.