וְ/לַ/חֲצִ֣י

𐤅/𐤋/𐤇𐤑𐤉

chêtsîy

and to the half of

A division of something into two equal parts; half. The term can also refer to the middle, midst, or midpoint of a thing, such as the middle of the night or the center of a span. In legal, ritual, and narrative contexts, it marks division, quantitative partition, or the central point temporally or spatially. The semantic range extends from a literal half of a physical object, time period, or unit, to figurative uses denoting partiality or incompleteness.

H2677

Numbers 32:33 · Word #8

Lexicon H2677

Lemmaחֵצִי
Lemma (Paleo)𐤇𐤑𐤉
Transliterationchêtsîy
Strong'sH2677
DefinitionA division of something into two equal parts; half. The term can also refer to the middle, midst, or midpoint of a thing, such as the middle of the night or the center of a span. In legal, ritual, and narrative contexts, it marks division, quantitative partition, or the central point temporally or spatially. The semantic range extends from a literal half of a physical object, time period, or unit, to figurative uses denoting partiality or incompleteness.

Morphology HC/R/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand to the half of

SIBI-P1 Translation H2677-24

and to the half-of

Morphological NotesConjunction וְ + preposition לְ + noun חֲצִי, masculine singular construct.
Rendering RationaleThe noun חֲצִי derives from חצה (“to divide, halve”) and denotes the result of division—a half or midpoint. The prefixed conjunction וְ and preposition לַ, along with the masculine singular construct state, require the rendering “and to the half-of,” preserving both the relational and construct force.

View full lexicon entry for H2677 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and to the half-of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "and to the half of".