הוֹרִישׁ֛/וֹ

𐤄𐤅𐤓𐤉𐤔/𐤅

yârash

he has driven out

To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

H3423

Numbers 32:21 · Word #10

Lexicon H3423

Lemmaיָרַשׁ
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤔
Transliterationyârash
Strong'sH3423
DefinitionTo take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

Morphology HVhc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasehe has driven out

SIBI-P1 Translation H3423-07

to dispossess him

Morphological NotesHiphil infinitive construct of ירשׁ with 3rd masculine singular pronominal suffix
Rendering RationaleThe Hiphil stem expresses causation, giving the sense of causing someone to lose possession or be driven out. The infinitive construct with a 3rd masculine singular suffix yields "to dispossess him," preserving both the causative force and the pronominal object.

View full lexicon entry for H3423 →

SILEX v2