רֶ֨קֶם֙

𐤓𐤒𐤌

Reqem

Rekem

Reqem (רֶקֶם) is used as a proper noun in the Hebrew Bible to denote both a place and individuals. As a place name, it refers to a location in the territory of Naphtali (Josh 19:37), and is also listed among Midianite towns (Num 31:8; Josh 13:21). As a personal name, Reqem appears for a Midianite king (Num 31:8) and a descendant of Caleb (1 Chr 2:43). The primary lexical meaning is thus a toponym or personal name with uncertain descriptive significance, potentially related—if at all—to the root meaning 'embroider, decorate' or 'variegate', but functioning exclusively in naming contexts in the biblical text. Its semantic range is limited to the naming function, either as a locality or an individual's name.

H7552

Numbers 31:8 · Word #10

Lexicon H7552

Lemmaרֶקֶם
Lemma (Paleo)𐤓𐤒𐤌
TransliterationReqem
Strong'sH7552
DefinitionReqem (רֶקֶם) is used as a proper noun in the Hebrew Bible to denote both a place and individuals. As a place name, it refers to a location in the territory of Naphtali (Josh 19:37), and is also listed among Midianite towns (Num 31:8; Josh 13:21). As a personal name, Reqem appears for a Midianite king (Num 31:8) and a descendant of Caleb (1 Chr 2:43). The primary lexical meaning is thus a toponym or personal name with uncertain descriptive significance, potentially related—if at all—to the root meaning 'embroider, decorate' or 'variegate', but functioning exclusively in naming contexts in the biblical text. Its semantic range is limited to the naming function, either as a locality or an individual's name.

Morphology HNp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

PhraseRekem

SIBI-P1 Translation H7552-01

Reqem

Morphological NotesMasculine singular proper noun (place name or personal name).
Rendering RationaleThis form is a masculine singular proper name used for both a locality and individuals. As a naming term, it functions solely as a proper noun, so it is rendered by transliteration while acknowledging its etymological connection to the root meaning "to embroider, decorate."

View full lexicon entry for H7552 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Reqem

Same as P1Yes
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Reqem

AI-generated (generate_p2_names)