בָּזְז֖וּ

𐤁𐤆𐤆𐤅

bâzaz

had plundered

To plunder, seize as spoil, or rob; refers primarily to the act of taking goods, valuables, or resources (especially in the context of war or violence). The core sense involves forcibly stripping another party of possessions, with uses ranging from literal looting in warfare to metaphorical uses of utter deprivation or destruction.

H962

Numbers 31:53 · Word #3

Lexicon H962

Lemmaבָּזַז
Lemma (Paleo)𐤁𐤆𐤆
Transliterationbâzaz
Strong'sH962
DefinitionTo plunder, seize as spoil, or rob; refers primarily to the act of taking goods, valuables, or resources (especially in the context of war or violence). The core sense involves forcibly stripping another party of possessions, with uses ranging from literal looting in warfare to metaphorical uses of utter deprivation or destruction.

Morphology HVqp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasehad plundered

SIBI-P1 Translation H962-03

they plundered

Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active action of the root בזז, meaning to plunder or seize as spoil. The perfect 3rd person common plural form indicates a completed action performed by 'they.'

View full lexicon entry for H962 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)